oil embargo

英 [ɔɪl ɪmˈbɑːɡəʊ] 美 [ɔɪl ɪmˈbɑːrɡoʊ]

石油禁运

法律



双语例句

  1. A separate oil embargo by the European Union will go into effect on Sunday.
    由欧盟发起的另一项石油禁运行动将于周日生效。
  2. The 1970s-era rules that ban exports of unrefined crude oil except in a few limited circumstances are a relic of the Opec oil embargo.
    上世纪70年代美国出台的禁止未精炼原油出口(少数情况下例外)的法规,是欧佩克石油禁运的遗留产物。
  3. The far-reaching impact of an oil embargo;
    石油禁运的深远影响;
  4. He turned a deaf ear to my pleas to help undo the oil embargo.
    我曾恳请他帮助设法解除石油禁运,他根本听不进去。
  5. Iran has indicated that its threat to cut oil supplies to European states in order to pre-empt a European Union oil embargo that comes into effect in July may be only a symbolic one.
    伊朗已暗示,它有关在欧盟(eu)石油禁运生效之前先发制人、切断对欧洲国家石油供应的威胁,可能只不过是说说而已。
  6. It was only shortly thereafter, with the advent of the OPEC oil embargo, that conservation became highlighted.
    就在此后不久伴随着石油输出国组织的石油禁运,能源保护才成为突出问题。
  7. While no route to restricting Iranian oil revenues is perfect, at least financial sanctions are not as likely to lead to a popular backlash as an oil embargo, which would be seen as an attack on Iran.
    尽管没有任何一种限制伊朗石油收入的手段是完美的,至少金融制裁引起公众强烈反对的可能性不像石油禁运那么大,后者会被视为对伊朗的攻击。
  8. Despite the problems with financial sanctions, at least they have some possibility of pressing Iran in a way that a simple oil embargo cannot.
    尽管金融制裁存在种种问题,但至少有可能向伊朗施加仅凭石油禁运无法施加的压力。
  9. One factor assisting any change will be the lack of bitter history especially of the 1973 oil embargo between China and OPEC.
    促成任何转变发生的因素之一,就是在中国与欧佩克之间,不存在惨痛的历史特别是没有经历过1973年的石油禁运。
  10. And though the Security Council has authorised sanctions against Sudan, including an oil embargo and a no-fly zone over Darfur, no country has made a serious effort to implement such measures.
    尽管安理会已经授权对苏丹进行包括石油禁运和设立达尔富尔禁飞区在内的制裁,但没有任何国家认真努力地予以实施。
  11. Agreement in Cairo should be topped by an end to the oil embargo in Riyadh.
    继在开罗达成了协议之后,应当在利雅得设法结束石油禁运。
  12. In recent weeks there has been intense speculation that in the event of a European Union oil embargo, Iran would try to close the Strait of Hormuz, through which flow 32 per cent of global oil exports and 28 per cent of global liquefied natural gas exports.
    最近几周,坊间一直盛传,一旦欧盟(EU)实行石油禁运,伊朗就会试图封锁霍尔木兹海峡。全球32%的石油出口和28%的液化天然气出口都要经过霍尔木兹海峡。
  13. Under pressure from Congress, as well as the European Union, the Obama administration might well go along with calls for an oil embargo on Iran, but the Americans are clearly nervous about the consequences – and rightly so.
    在美国国会以及欧盟(EU)的压力下,奥巴马政府很可能会追随对伊朗进行石油禁运的号召,但美国人对这种做法的后果显然十分紧张&而且他们的紧张有其道理。
  14. Westerners, however, remembered the destabilizing effects of the Arab oil embargo of the1970s.
    西方人,但是,想起了20世纪70年代阿拉伯石油禁运带来的不稳定影响。
  15. This price remained, even after the Arab oil embargo was lifted in early 1974.
    这一价格甚至在1974年初阿拉伯国家撤销石油禁运后仍继续保持下来。
  16. International Conference on an Oil Embargo against South Africa
    对南非实行石油禁运国际会议
  17. In order to sanction western countries, Arab countries used the "oil weapon" to implement an oil embargo against western countries which supported Israel.
    为了制裁西方国家,阿拉伯国家使用“石油武器”,对支持以色列的西方国家实行石油禁运。
  18. Task Force on the Hearing on the Oil Embargo against South Africa
    对南非石油禁运听询会工作队
  19. European refiners have started to sever links with Iran, stopping spot purchases of crude ahead of a European Union meeting later this month that could impose a full oil embargo on Tehran.
    欧洲炼油商开始切断与伊朗的关系,在本月晚些时候召开的一次欧盟(EU)会议之前停止购买伊朗现货原油。这次会议可能会对伊朗实施全面石油禁运。
  20. Europe has moved towards imposing an oil embargo on Iran, intensifying the pressure on Tehran to abandon its suspected nuclear weapons programme.
    欧洲计划对伊朗实施石油禁运,加大对德黑兰方面的压力,迫使其放弃可能存在的核武计划。
  21. In practice, the asset freeze imposes a de facto oil embargo on Libya, both affecting the government in Tripoli and the rebels.
    资产冻结对利比亚构成了事实上的禁运,现政府和反对派都会受到影响。
  22. The oil embargo and consequent fuel shortages
    石油禁运以及由此造成的燃料短缺
  23. An oil embargo alone cannot succeed.
    单靠石油禁运是不能奏效的。
  24. Gasoline prices went sky-high during the oil embargo.
    石油禁运期间油价涨得像天一样高。
  25. The Yom Kippur War was followed by an Arab oil embargo.
    阿拉伯石油禁运后接踵而来的是赎罪日战争。
  26. The spike is largely due to rising tensions with Iran, which have prompted the European Union to impose an oil embargo from July.
    现在的油价上涨,很大程度上是由于围绕伊朗的紧张情绪日益加剧,这已经促使欧盟(EU)决定从今年7月开始对伊朗实施石油禁运。
  27. We can reduce Soviet influence in the area and can get the oil embargo raised.
    我们能减少苏联在这个地区影响,并使石油禁运得以解除。
  28. The 1973-1974 Arab oil embargo pushed prices rapidly higher and created shortages throughout the United States.
    1973年至1974年间的阿拉伯石油禁运使物价迅速上升。